Photograph of Zen priest at Umeda Station by Sydney Solis.
Quarantine experiences are featured in the latest trilingual E-book Luz Del Mes Tri-Anthology 2020, a compendium uniting writers and artists around the globe working in collaboration for peace.
I saw this sunflower papier-mâché prop in the window walking in Osaka, Japan one day. I loved its originality and the black-and-white newspapers with politicians' photos in the center. I almost walked on by, but I'm glad I didn't.￼ Sometimes it's the little things that turn out to be unexpectedly beautiful. ￼ ￼ This photograph … Continue reading Sunflower Mâché — Photo Art
Maria Papatzelou and Jagoda Kalliarekou One of my great joys has been to be a part of a wonderful collaborative group of global artists, writers and thinkers that are producing some amazing projects. I've been exited to share news of the Major Group Exhibition in Kyoto, Haiku books as well as art and haiku books, … Continue reading Co-existence – When Art and Global Collaboration Meet
A haipho - photo and haiku - by Sydney Solis.
The Sri Yantra is visible within the atom engraving on the Bell of Peace at the Hiroshima Memorial, Japan.
The Oyunohara (大斎原) Otorii Gate, the largest of the Kumano Kodo sanzan. Before 1889, 熊野古道, Kumano Kodō pilgrims arriving at Kumano Hongu Taisha Shrine visited its original site of Oyunohara 大斎原, an island located at the fork of the Iwata River and the Otonashi River in Tanabe, Wakayama. Instead of Misogi, 禊 a Japanese Shinto practice of … Continue reading 熊野古道, Kumano Kodō: Oyunohara 大斎原
On the 75th anniversary of the atomic bombing of Nagasaki, the Christian faith in America is examined through the lens of the Catholic Church that was bombed 500 ft. from the hypocenter.
I grew up under the shadow of World War II because my father was a child survivor of a Japanese concentration camp and my mother was pro-atomic bomb. Living in Japan helped me realize what really happened and make up my own mind about the atomic bombings.
Keep calm and read some haiku by the Japanese poet Matsuo Bashō as translated by Jeff Robbins of Basho4humanity;